פרשת אמור
"וַיֵּצֵא בֶּן אִשָּׁה יִשְׂרְאֵלִית וְהוּא בֶּן אִישׁ מִצְרִי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּנָּצוּ בַּמַּחֲנֶה בֶּן הַיִּשְׂרְאֵלִית וְאִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי, וַיִּקֹּב בֶּן הָאִשָּׁה הַיִּשְׂרְאֵלִית אֶת הַשֵּׁם וַיְקַלֵּל וַיָּבִיאוּ אֹתוֹ אֶל מֹשֶׁה וְשֵׁם אִמּוֹ שְׁלֹמִית בַּת דִּבְרִי לְמַטֵּה דָן" (ויקרא כד, י – יא). וכתב רש"י: 'בן איש מצרי – הוא המצרי שהרגו משה'.
בפרשת שמות נאמר: "וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ עִבְרִי מֵאֶחָיו" (שמות ב, יא), 'בעלה של שלומית בת דברי היה, ונתן עיניו בה, ובלילה העמידו והוציאו מביתו, והוא חזר ונכנס לבית ובא על אשתו, כסבורה שהוא בעלה, וחזר האיש לביתו והרגיש בדבר, וכשראה אותו מצרי שהרגיש בדבר היה מכהו ורודהו כל היום' (לשון רש"י). שלומית בת דברי נתעברה מן המצרי, וזהו "בֶּן אִישׁ מִצְרִי" האמור בפרשתנו.
מעתה יש להבין את האמור הכתוב: "וְהוּא בֶּן אִישׁ מִצְרִי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" ופירש רש"י 'בתוך בני ישראל – מלמד שנתגייר'. ותמוה, הכתוב מציין שאמו הייתה מישראל – "וַיֵּצֵא בֶּן אִשָּׁה יִשְׂרְאֵלִית" – וגוי הבא על בת ישראל הוולד כשר (יבמות מה, ב), ולשם מה הוזקק להתגייר?
ונראה לבאר: מובא במדרש "וַיֵּצֵא בֶּן אִשָּׁה יִשְׂרְאֵלִית" רבי חמא בר אבא אמר: מפרשת יוחסין יצא, שכשבא ליטע אהלו במחנה דן, דחוהו. אמרו לו 'בן מצרי אתה, וכתיב "אִישׁ עַל דִּגְלוֹ בְאֹתֹת לְבֵית אֲבֹתָם" (במדבר ב, ב), ולא לבית אמותם'. מיד התחיל לנקוב את השם ולקללו (תנחומא אמור כג). הרי שהוויכוח נסוב על מקום החנייה במחנה, וכפי שמדייק רש"י: "וַיִּנָּצוּ בַּמַּחֲנֶה" על עסקי המחנה.
מעתה יתבאר, האמור לגבי האיש המצרי "בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" – מלמד שנתגייר, אין משמעות הדברים שנעשה גר והפך ליהודי – שכן אמו הייתה מישראל. אלא, גירות זו מלשון מגורים, כמו: "וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי לִי הָאָרֶץ כִּי גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי" (ויקרא כה, כג), וכן "כִּי גֵרִים אֲנַחְנוּ לְפָנֶיךָ" (דה"א כט, טו), וכן "כִּי גֵר אָנֹכִי עִמָּךְ תּוֹשָׁב כְּכָל אֲבוֹתָי" (תהילים לט, יג), גירות לשון מגורים. וזהו 'מלמד שנתגייר', שנטע מגוריו בשבט דן "בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".
