פרשת ויצא
נאמר בפרשתנו: "וַתַּהַר וַתֵּלֶד בֵּן וַתֹּאמֶר אָסַף אֱלֹהִים אֶת חֶרְפָּתִי, וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ יוֹסֵף לֵאמֹר יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר" (בראשית ל, כג – כד). רחל נתנה טעם לקריאת השם 'יוסף', וכן מצינו בלידת שאר השבטים; "וַתַּהַר עוֹד וַתֵּלֶד בֵּן וַתֹּאמֶר כִּי שָׁמַע ה' כִּי שְׂנוּאָה אָנֹכִי וַיִּתֶּן לִי גַּם אֶת זֶה וַתִּקְרָא שְׁמוֹ שִׁמְעוֹן" (בראשית כט, לג), "וַתֹּאמֶר לֵאָה בָּא גָד וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ גָּד" (בראשית ל, יא), "וַתֹּאמֶר לֵאָה בְּאָשְׁרִי כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנוֹת וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ אָשֵׁר" (בראשית ל, יג), וכן ביתר השבטים.
בקריאת השם 'יוסף' ישנה ייחודיות שלא מצינו ביתר השבטים. רחל מציינת "אָסַף אֱלֹהִים אֶת חֶרְפָּתִי" וכן "יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר" – לכאורה, יש כאן שני טעמים לבחירת השם 'יוסף', כפי שמציין הרשב"ם בפירושו: על שאמרה "אָסַף אֱלֹהִים אֶת חֶרְפָּתִי" היה צריך לקבל את השם 'אסף' ולא 'יוסף', ולפי שהוסיפה בדבריה לאמר "יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר" נקרא יוסף, 'הרי שם זה משמש שני אמירות אסף ויוסף' (לשון הרשב"ם).
אמנם, אצל יוסף שינה הכתוב ממטבע הלשון ביתר השבטים – בשאר השבטים התורה מציינת את סיבת השם ואחר כך את השם, ואילו כאן נאמר "יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר" לאחר נתינת השם 'יוסף', מדוע?
עוד יש להבין: ידוע כי שם הדבר מורה על מהות, וכפי שביקש יעקב משרו של עשו "הַגִּידָה נָּא שְׁמֶךָ" (בראשית לב, ל) 'רצה לעמוד על מהות ענינו ועצמותו ותכלית בריאתו, שהשם מורה על העצמות' (פירוש המלבי"ם). השם הינו כלי הקיבול לקבלת השפע האלוקי לאדם. ואם כן, מהי בחינת השם 'יוסף' על שם "יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר" – לשון 'הוספה' שייכת כאשר חסר משהו, שיש צורך להוסיף, ומהו החוסר השייך כאן בעצם מציאותו של יוסף?
אכן לשון הכתובים מדוקדקת ביותר. רחל ביקשה בלידת יוסף "יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר", רחל לא ביקשה בפשיטות "יֹסֵף ה' לִי בֵּן" והוסיפה לומר "אַחֵר"; לא בן 'נוסף' כי אם בן 'אחר', וכן מצינו שכינה הכתוב את יוסף בשם 'אחר'. בעת שירדו השבטים למצרים לפדות את שמעון, נאמר "וְאֵל שַׁדַּי יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים לִפְנֵי הָאִישׁ וְשִׁלַּח לָכֶם אֶת אֲחִיכֶם אַחֵר וְאֶת בִּנְיָמִין" (בראשית מג, יד), 'אֶת אֲחִיכֶם – זה שמעון. אַחֵר – רוח הקודש נזרקה בו לרבות יוסף' (לשון רש"י). ישנו קשר מיוחד בין יוסף ובנימין, ולכך רמזה רחל בנבואתה "בֵּן אַחֵר".
מעתה יבואר היטב: הכתוב אומר "וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ יוֹסֵף" לאחר נתינת הטעם "אָסַף אֱלֹהִים אֶת חֶרְפָּתִי" – נתינת השם באה אחר הטעם וכפי שמצינו ביתר השבטים, והוא הטעם לקריאת השם 'יוסף'. ומה שהוסיפה רחל "יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר" אינו טעם לעצם מהותו של יוסף – שלא היה יוסף זקוק ל'תוספת' בעצם מהותו, לפי שלא היה בו חסרון – אלא גילוי הקשר בין יוסף ובנימין, שהיה בנימין נוסף מכוח שורש יוסף הצדיק.
